Offre alternance comptabilité
La croissance et la mondialisation des activités des entreprises ont entraîné une augmentation des acquisitions d’entreprises étrangères et le gonflement des besoins financiers qui se trouvait derrière l’évolution récente des marchés internationaux de capitaux. La dimension internationale croissante a souligné le fait que la comptabilité est un outil essentiel de communication, diffère dans son contenu et ses modalités d’exécution, d’un pays à l’autre. La question qui se pose est de savoir si cela a une signification ou non. Il n’y a pas de réponse. Dans certains cas, ces différences peuvent conduire à des inefficiences, des occasions manquées et les distorsions dans le comportement économique. Dans les autres cas, la comptabilité nationale remplit parfaitement sa fonction, de sorte que l’on peut craindre que tout passage à une comptabilité internationale est susceptible d’engendrer des inefficacités et des distorsions dans le comportement économique.
Pour mesurer la complexité de cette question, nous devons considérer la comptabilité comme un outil pour fournir de l’information économique, à savoir une langue économique. Le langage fonctionne en transformant l’information et des idées à des signes dont le sens est compris par les membres du même groupe culturel.Ainsi, si un Français veut transmettre des informations sur un animal qui aboie, il utilisera le signe «chien», mais si elle veut faire passer le message à un anglophone, elle utilisera le signe «chien» (mais le premier de proposer un caniche et l’autre à un labrador). Pour un message à faire passer, si vous avez une connaissance préexistante de la signification des symboles utilisés. Les enfants apprennent à la maison ou à l’école, les comptables gagner leur langue à l’université ou au cours de leur apprentissage. Ils peuvent alors communiquer avec d’autres personnes ayant la même formation.
Cette langue commune répond aux besoins d’un groupe culturel particulier et est étroitement lié, comme le langage ordinaire, d’autres aspects culturels du groupe. Le langage comptable développé au niveau national est adapté à ses objectifs locaux, tels que le dialogue avec les investisseurs, les autorités fiscales ou des banques, mais il n’est pas prévu pour permettre la communication entre les différentes cultures. Cette communication est presque toujours une source de malentendus en raison des différences entre les sites de l’émetteur et le récepteur de l’information.La transposition de ce problème général de la communication dans la comptabilité montre que le malentendu peut provenir à la fois des différences dans l’information elle-même que les différences dans la perception et l’interprétation des informations par le destinataire.
Ce problème est au cœur de la comptabilité internationale. Comment les entreprises qui souhaitent exploiter au-delà de leurs frontières nationales (et culturel) pour transmettre ou recevoir des informations pertinentes à la prise de décision économique? Plus précisément, comment un investisseur Genève analyse, il représente une société américaine de décider si un investissement en vaut la peine? Ou comment une société allemande, il fait ses comptes à New York communauté financière? Et comment sont-ils interprétés par les investisseurs les États-Unis? Ils analysent ces informations avec une vision américaine de la comptabilité ou ils essaient de garder à l’esprit que ces documents proviennent d’une société allemande? En fait, la comptabilité est un langage très imparfaite économiques qui ne transmet que des informations relativement rudimentaires. Cela rend l’analyse encore plus difficile parce que, étant donné qu’il existe peu de preuves pour interpréter les erreurs peuvent avoir de graves conséquences.
La communication d’informations à travers les frontières n’est pas le seul problème.Les entreprises internationales ont tendance à préférer un système de comptabilité uniforme pour toute l’organisation car elle permet des audits de contrôle internes et externes easier.They ne pas, toutefois, la nécessité de produire des comptes au niveau national, en particulier à des fins fiscales. La vérification des sociétés multinationales pose d’autres problèmes. Pour la société de l’investisseur international, des différences comptables entre les pays sont un obstacle à la compréhension de l’information financière.
Cela ne signifie pas la disparition de ces différences serait nécessairement une bonne chose. Ce point sera discuté plus tard, mais nous avons déjà insister pour que toute tentative visant à changer le langage comptable peut avoir un effet négatif sur la qualité des messages transmis localement et sur le fonctionnement de l’ensemble du système national de communication. Un changement dans la façon de profit de mesure, justifiée par la nécessité de s’aligner sur l’approche actuelle au niveau international, par exemple, peuvent modifier sensiblement les relations avec des investisseurs locaux ou d’avoir fiscal important consequences.Similarly, une approche différente de l’évaluation des actifs pourrait, en changeant la structure du bilan et des ratios d’endettement, sans le vouloir influer sur la capacité d’endettement et le coût de financement.La structure financière optimale varie en effet un pays à l’autre en raison des modalités de financement et de gestion en vigueur localement.
Curieusement, la collecte et l’étude des différences comptables entre les pays ne sont pas exempts de préjugés culturels. Dans la littérature anglaise, l’intérêt pour la comptabilité internationale a émergé dans les années 1960, c’est à dire à peu près au moment de l’accélération du commerce international. En Europe continentale, la prise de conscience de ces différences est beaucoup plus tôt. La preuve en est que de la fin du XIXe siècle, des conventions ont été organisées pour explorer ces différences et d’essayer de réduire (Forrester, 1996). Ce phénomène peut être lié à l’idée qui a prévalu dans la profession en anglais, au moins dans la première moitié du dix-neuvième siècle, que la comptabilité est une discipline purement technique. Si d’autres pays avaient comptables différentes, c’est parce qu’ils n’avaient pas consacré suffisamment de ressources à son développement. Quiconque frisés un effort de recherche ne pouvait aboutir qu’à un seul compte, le «meilleur» [qui, selon la littérature anglaise, ne doit évidemment pas beaucoup différents principes comptables généralement reconnus aux États-Unis, à savoir les normes US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles)] .
Ce n’est que dans les années 1970 ce qui apparaissait dans la littérature anglaise, la prise de conscience que les règles comptables ne sont pas mesurer instrument neutre que nous avions imaginé, mais plutôt le résultat d’un processus politique déterminée par les intérêts économiques des parties prenantes.
E-mail: (requis)
49 ° 1’17 .68 ‘N 1 ° 5’31 .64’ W / 49.0215778, -1.0921222
Cégep de Baie-Comeau est un cégep situé sur la Côte-Nord, Baie-Comeau, près de la mer et est membre du réseau des collèges d’enseignement général et professionnel (CEGEP). Il dispose d’un centre collégial de transfert de technologie est reconnu par le ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport en 2004, le Centre d’expérimentation et de développement dans la forêt boréale (CEDFOB) qui prévoit la recherche et le développement, l’appui technique et de formation aux entreprises.
Formation continue
Cégep de Baie-Comeau abrite également un centre de formation qui est à l’écoute des gens et des entreprises locales, lui permettant de fournir une formation adaptée à ses clients avec une attestation d’études collégiales (AEC).Au fil des ans, la formation continue du Cégep de Baie-Comeau a développé une expertise dans divers domaines tels que le traitement de l’information et l’administration de bureau et de gestion, langues, gestion des affaires, le tourisme et l’écotourisme, génie civil, électrique, des télécommunications, de la foresterie, des mines, l’éducation et la santé et des services sociaux.
Histoire
Cégep de Baie-Comeau était autrefois la Hauterive séminaire. Après la création du Réseau des collèges d’enseignement général et professionnel (CEGEP), il a été en 1971 que son ancêtre, le campus de l’Manicouagan Regional College Côte-Nord, est né. En Mars 1980, afin de mieux servir la région, deux collèges autonomes réussir dans le Collège régional ou Cégep de Hauterive et le Cégep de Sept-Iles. C’est à la suite de la fusion des villes Hauterive et Baie-Comeau en 1986, le collège Hauterive a changé son nom est devenu officiellement le Cégep de Baie-Comeau.
Curriculum
Au total, le Cégep de Baie-Comeau propose plusieurs programmes de formation, plus directement pertinents aux besoins du développement socio-économique de la Côte-Nord. Un programme, des techniques de gestion du gibier et la pêche, qui est orientée vers le développement durable est un programme de formation unique en Amérique du Nord.
D’autres programmes techniques ont des caractéristiques uniques au Québec, y compris celui de la technologie du génie civil et de ses cours spécialisé dans l’inspection du barrage et la structure en aluminium.
Comprendre DEC-BAC et la passerelle
Cégep de Baie-Comeau a conclu des accords avec certaines universités du Québec DEC-BAC en sciences infirmières pour les cours (UQAR) en Techniques d’éducation spécialisée (UQTR) et Techniques comptables et de gestion (Université Laval).
passerelles accords existent également avec l’Université de Moncton et l’Université Laval pour la formation et de technologie forestière avec l’UQTR pour la formation dans les techniques et la comptabilité de gestion.
Vie étudiante
Le collège propose de nombreuses activités visant à promouvoir le développement de ses élèves. Les services d’installations sportives, socio-culturel, un club d’entrepreneurs étudiants et un groupe environnemental, le Comité Virtue, offrent des possibilités pour les personnes fréquentant les implications College. Les étudiants participent également à plusieurs compétitions ou championnats régionaux, comme Cégep en spectacle. Parmi les activités culturelles d’importance pour le collège, l’accent Gaspatshow et Festival étudiant Fun Fest. ‘
‘