/*

Vocabulaire anglais comptabilité

Vous êtes ici : Accueil » Etudes comptables » Vocabulaire anglais comptabilité

Introduction :

On sait qu’il y a une relation entre la comptabilité française et la comptabilité anglaise ,en effet on a besoin d’une traduction des certains termes comptables en anglais et vise versa .Cette phase permet de faciliter la compréhention des principes des deux comptabilité et de dégager la différe

Exemple des mots traduits en anglais

A accorder du crédit to grant credit

accorder une remise to grant a discount

accusé de réception de commande acknowledgement of order

achat comptant prompt cash sale

acheminer, transporter to convey

acheter, prendre la direction to take over

acheteur éventuel potential buyer

acquit, pour payment received

acte constitutif memorandum of association (M/A)

actif assets

actif circulant, de roulement current assets

administrateur director

administrateur judiciaire official receiver

administrer, diriger, gérer to manage

affaire a bargain

agence de publicité advertising agency

agence, succursale branch

agent de change stockbroker

agent en douane clearing agent

agent exclusif sole agent

agent maritime shipping agent

B

banque d’affaires merchant bank

banque d’émission issuing bank

banque d’outremer overseas bank

banque de dépôts clearing bank

barrer un chèque to cross a cheque

bénéfice profit bénéficiaire the payee

biens de consommation consumer goods

biens immobiliers real estate

bilan balance sheet BILL

an de faillite statement of affairs

bilan de santé check up

billet à ordre promissory note

C

cahier des charges book of specifications

caisse a case

caisse à claire-voie a crate

calibrer to grade

carnet de chèques cheque book

cas de force majeure, catastrophe naturelle act of God

casser les prix to slash prices

caution pour un prêt collateral

chaîne de magasins a chain of stores

chaîne de montage assembly line

chambre de compensation clearing house

chambre froide cold-storage unit

charger to load

charte partie charter party (C/P)

chef magasinier head storekee

D

date d’échéance date of maturity

débiteur debtor

déclaration en douane customs entry

découvert, un an overdraft

dédouaner les marchandises to clear goods

défense du consommateur consumerism

défraîchi shop-soiled

dégâts damage

délais de livraison delivery dates

demande de renseignements inquiry/enquiry

dépliant, un a leaflet

déposer le bilan to file a petition in bankruptcy

dessinateur industriel

E

ébauche, traite draft

échantillon a sample

échantillon, sur le by sample

échéance, venir à to come to maturity

économe thrifty

économiser de l’argent to save money

écrit, par in writing

écritures comptables bookkeeping entries

écritures, passer les to enter in the book

effet de commerce instrument of trade

emballer (protection) to pack

emballer, conditionner to package

emprunteur a borrower

encaisser un chèque to cash a cheque

enchères, vente aux auction sale

endosseur the endorser

enregistrer une commande to book an order

F

facture invoice

facture consulaire consular invoice

facture des services publics (gaz, électricité) utility bill

facture pro-forma pro-forma invoice

failli, un a bankrupt

faillite, une a bankruptcy (faire faillite to go bankrupt)

fauché, être to be broke

feuille de route, lettre de voiture waybill

feuilleter to browse

fiche de stock stock control card

filiale a subsidiary

fonctionnaire, un a civil servant

fonds, être en to be in cash

former une société en nom collectif

G

gamme range

gare d’arrivée receiving station

gestion de stock zéro just-in-time stock control

grand livre, le the Ledger

grand magasin department store

grève strike

guichet (bancaire) automatique automatic teller machine (ATM)

H-I

huissier bailiff

immobilisations fixed assets

imprimante a printer

imputer à un compte (crédit) to charge to an account informatique data processing

informatiser, mettre sur ordinateur to computerize

inscrit, être to be registered

insolvabilité insolvency

interdire to ban

intermédiaire, un a middleman

inventaire, faire le to take stock

J-L

juriste, avocat lawyer

légalement tenu, être to be bound by law

lettre de change bill of exchange (B/E)

lettre de crédit letter of credit (L/C)

lettre de recouvrement collection letter

lettre de transport aérien (LTA) air waybill

licenciement (pour faute) dismissal

licencier to dismiss

lien link

lieu d’émission place of issue

liste de colisage packing list

liste de tarifs pricelist

M machine à adresser addressing machine

machines de bureau office equipment

magasin store, warehouse

magasin de vente directe d’usine factory outlet

magasin général de douane bonded warehouse

magasinier storekeeper, warehouseman

malmener to mishandle

mandat money order

manier avec soin handle with care

manutention, opérations de handling operations

manutentionnaire packer

marchandises exemptes de droits, libres à l’entrée duty-free goods

N-Onomination appointment

note de débit debit note

objets de valeur valuables

obligation debenture

obligatoire compulsory

offre, soumission a bid

opposition à un cheque, faire to stop a cheque

ordinateur a computer

ordre du jour agenda

organigramme flow chart

ouvrier qualifié skilled worker

P

paiement à vue payment at sight paiement comptant à la commande cash with order (CWO)

paiement comptant à la livraison cash on delivery (COD)

papeterie stationery

papier ‘kraft’ brown paper

passible de droits, être to be liable to duty

passif, le liabilities

percevoir des intérêts to charge interest

plainte complaint

plan comptable accounting system

planification planning

point de vente retail outlet

police d’assurance insurance policy

politique de vente sales policy

port de destination, port d’arrivée port of discharge

port d’embarquement port of loading

poursuivi, être to be prosecuted

pousser les gens à acheter to induce people to buy

prélèvement automatique automatic debiting (transfer)

prélèvement automatique, ordre de standing order

R

rabais rebate

raison sociale style

rapport avec quelqu’un, être mis en to be put in touch with someone

rayonnage, étagère shelf

récépissé receipt, acknowledgement

recettes receipts

reçu (de paiement) receipt

rédacteur publicitaire copywriter

régi, être to be regulated

registre des sociétés Registrar of Companies

régler en numéraire/en espèces to settle in cash

régler un différend to settle a dispute

régler une dette to settle a debt

relations d’affaires business connections

relevé de factures statement of invoices

rembourser to refund

S

sauf indications contraires unless otherwise agreed

se conformer à to comply with

se renseigner to inquire/enquire about

secrétaire de direction executive secretary

secrétariat général general office

service department

service après-vente after-sales service

service comptable accounts department

service contentieux legal department

service de comptabilité bookkeeping/accounts department

service des archives records department

service des expéditions shipping department

service du personnel staff department

service publicité advertising department

services fiscaux tax authorities

siège social head office, registered office

société company

T talon counterfoil (talon de chèque cheque stub)

tarif dégressif tapering rate

tarifs douaniers customs tariffs

taux d’escompte rate of discount

Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) Value Added Tax (VAT)

tenir les livres to keep the books tenir une réunion to hold a meeting

tiré, le the drawee

tirer à découvert to overdraw

tirer une traite to draw a bill

tireur, le the drawer

titre, valeur a security (titres deeds)

titulaire, porteur (d’un document) holder

toucher, encaisser to cash

traite de complaisance accommodation bill

traite documentaire documentary draft

U-W

unions douanières customs unions

valeur, action stock

véhicule semi-remorque articulated vehicle

vente ‘en leasing’, location-vente hire-purchase sale

vente liquidation clearance sale

vente par correspondance mail-order business

ventilation (des coûts) breakdown

vérification, sur on inspection

vérifier/apurer les comptes to audit the accounts

vitesse, en grande by passenger train

vitesse, en petite by goods train

vol flight

volumineux bulky

voyageur de commerce travelling salesman

vrac, en in bulk

wagons scellés sealed wagons

warrant warrant

Laisser une réponse

Votre mail ne sera pas publié